خرید و دانلود فایل کامل و عالی پاورپوینت فرهنگ گزیده شاهنامه: جلوههای زیباشناختی واژههای گزیده شاهنامه
224,700 تومان قیمت اصلی 224,700 تومان بود.109,200 تومانقیمت فعلی 109,200 تومان است.
تعداد فروش: 45
فرمت فایل
پاورپوینت فایل کامل و عالی پاورپوینت فرهنگ گزیده شاهنامه: جلوههای زیباشناختی واژههای گزیده شاهنامه؛ ابزاری کارآمد برای ارائههای برجسته
آیا به دنبال ارائهای بینقص هستید؟ فایل فایل کامل و عالی پاورپوینت فرهنگ گزیده شاهنامه: جلوههای زیباشناختی واژههای گزیده شاهنامه با 13 اسلاید با طراحی حرفهای آماده است تا در جلسات شما را به بهترین شکل ممکن معرفی کند.
ویژگیهای بارز فایل فایل کامل و عالی پاورپوینت فرهنگ گزیده شاهنامه: جلوههای زیباشناختی واژههای گزیده شاهنامه:
- گرافیک شگفتانگیز: طراحی دقیق و متناسب با استانداردهای روز برای جذب توجه مخاطب.
- استفاده ساده: فایل فایل کامل و عالی پاورپوینت فرهنگ گزیده شاهنامه: جلوههای زیباشناختی واژههای گزیده شاهنامه به گونهای طراحی شده که نیاز به تغییرات پیچیده نداشته باشد؛ کافی است آن را بارگذاری و ارائه دهید.
- کیفیت حرفهای: تمامی اسلایدها با وضوح بالا و استانداردهای نمایش در پاورپوینت طراحی شدهاند.
طراحی بدون نقص: فایل فایل کامل و عالی پاورپوینت فرهنگ گزیده شاهنامه: جلوههای زیباشناختی واژههای گزیده شاهنامه با دقت بالا و بدون ایراد گرافیکی یا ناهماهنگی در طراحی آماده شده است.
توجه: نسخههای غیررسمی ممکن است مشکلاتی در نمایش یا کیفیت داشته باشند. تنها نسخه رسمی فایل فایل کامل و عالی پاورپوینت فرهنگ گزیده شاهنامه: جلوههای زیباشناختی واژههای گزیده شاهنامه تضمینشده است.
بخشی از متن فایل کامل و عالی پاورپوینت فرهنگ گزیده شاهنامه: جلوههای زیباشناختی واژههای گزیده شاهنامه :
۱
گزارش کتاب۲
پانویس۳
منابع مقاله۴
وابستهها
فرهنگ گزیده شاهنامه: جلوههای زیباشناختی واژههای گزیده شاهنامه تألیف عبدالحسین نوشین، با تصحیح و تحقیق سید علی ملکوتی؛ عبدالحسین نوشین چند سال آخر عمر خود را در خارج از ایران گذرانید و به تحقیق در شاهنامه و همکاری متن انتقادی آن کتاب بزرگ میپرداخت و در لغات شاهنامه و معانی دقیق آن و ریش هر کلمه و شواهدی از استعمال آنها در آثار دیگر ادبیات فارسی مطالعه میکرد. گذشته از آن، به سائق ذوق و قریح هنری از داستانهای شاهنامه سناریوی فیلم ترتیب داد.
گزارش کتاب
زندهیاد عبدالحسین نوشین تنها هنرمند فعال و کاردیده و دانشآموخت تئاتر نبود، بلکه هنرها و امتیازات دیگر نیز داشت. چون دانشآموخت هنرهای دراماتیک کنسرواتوار تولوز بود، زبان فرانسوی را با تسلط میدانست. از کارهایش ترجم متون تئاتر و نمایشنامه از زبان فرانسه به فارسی بود. زبان روسی را هنگام تبعید بهخوبی آموخته بود. به شعر حماسی فردوسی علاق ویژه داشت. با ادبیات کهن زبان فارسی و شاعران سبک خراسانی آشنا بود و به آن ارادت میورزید. با ادیبان ارزشمندی چون محمدعلی فروغی و مجتبی مینوی همکاری کرد. با نویسندگان و مترجمان چون بزرگ علوی و صادق هدایت همکار و دوست و شعر شاعر نوسرا نیما یوشیج را پذیرا بود و نقد و بررسی میکرد.
نوشین چند سال آخر عمر خود را در خارج از ایران گذرانید و به تحقیق در شاهنامه و همکاری متن انتقادی آن کتاب بزرگ میپرداخت و در لغات شاهنامه و معانی دقیق آن و ریش هر کلمه و شواهدی از استعمال آنها در آثار دیگر ادبیات فارسی مطالعه میکرد. گذشته از آن، به سائق ذوق و قریح هنری از داستانهای شاهنامه سناریوی فیلم ترتیب داد.
آنچه نوشین دربار فرهنگ شاهنامه از شرح و توضیح و مفاهیم واژه یادداشت کرد، «واژهنامک» نام گرفت، به اعتبار آنکه «ک» به ظاهر مفهوم خردی و کوچکی میدهد، شماری لغات محدود اما دشوار و سختیاب برای توضیح و معنی جمعآوری و با دقت نظر و مستوفی شرح و معنی شده است. شاهد مثال شعری
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
